ลักษณะนาม

ฉบับที่ 6...ลักษณะนาม

เรียนทุกท่านครับ

มาแล้ว หลังจากหายไปกับวันตรุษครับ

ทุกท่าน Apa khabar?

ตอนที่ผ่านมา เราได้ฝึกการนับเลขกันแล้ว
หวังว่าคงนับได้หลายพันหลายหมื่นแล้ว นะครับ

ภาษามาเลย์นี่ ก็มีลักษณะนามเหมือนภาษาไทย
ลองดูตัวอย่างนะครับ 

Tiga orang polis
orang คือ คน polis หมายถึง ตำรวจ สรุปคือ ตำรวจ ๓ คน


ลักษณะนามที่ใช้กับคน ใช้ orang ทั้งหมด
Sepuluh orang pelajar. Pelajar คือ นักศึกษา
Enam orang tukang masak.
Tukang แปลว่า ช่าง masak คือ ปรุงอาหาร จึงแปลว่า คนทำอาหาร หรือ กุ๊ก นั่นเอง

เมื่อใช้กับสัตว์ ใช้คำว่า ekor แปลว่า ตัว
คำเดิม ekor นั้น แปลว่าหางครับ
lima ekor kambing. แพะ ๕ ตัว
sepuluh ekor itik. อ่านว่า อี ติก แปลว่า เป็ด
empat ekor ayam. ไก่

แต่ Seekor ikan. ปลา ลองเช็ค se ในเรื่องการนับนะครับ
อ่านว่า เซอ เอ โกตร อย่าลืม รัวตัว ร ด้วยครับ

Biji ของที่เป็นชิ้นเป็นลูกหรือเป็นใบ เช่น แก้ว มะพร้าว ไข่
Lima biji kelapa มะพร้าว ๕ ลูก อ่าน เกอ ลา เปอ
Empat biji cawan ถ้วย ๔ ใบ อ่าน จา วัน หรือ ชา วัน
Sembilan biji telur ไข่ ๙ ฟอง

Buah คำนี้แปลว่า ผลไม้ ใช้เป็นลักษณะนามของชิ้นใหญ่ๆ
เช่น dua buwah kerusi เก้าอี้ อ่าน เกอ รู ซี
Enam buah motokar. คงแปลออกนะครับ อ่าน โม โต การ เช่นเคย รัว ร นะครับ
Sepuloh buah computer

และยังมีอื่นๆ อีกมากมาย
ถ้าจำได้ ตอนเรียนภาษานี่ เรื่อลักษณะนามมักจะเป็นเรื่องที่ชวนสับสน
ต้องจำอย่างเดียวนะครับ


นิฟาริด